Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Masih Bangun

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini, saya ingin mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film di mana ada adegan menanyakan apakah seseorang masih bangun atau tidak.

Dengan kumpulan-kumpulan cuplikan adegan yang saya ambil dari film ini, kita bisa melihat sendiri, biasanya para native English speakers itu ngomongnya gimana sih kalau lagi pingin nanya, "Kamu masih bangun?" atau "Kamu udah tidur?" atau "Kamu udah tidur apa belum?'

Intinya bahasa Inggrisnya apakah kamu masih bangun di sini, segala kata-kata dan pertanyaan yang berhubungan dengan menanyakan apakah seseorang masih belum tidur.

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Masih Bangun

Kalau kalian suka dengan sharing-sharing saya di blog ini, kalian bisa mentraktir saya kopi agar saya bisa lebih semangat lagi membuat artikel-artikel yang berguna.

Trakteer Saya

Kalau begitu yuk langsung aja kita tonton cuplikan-cuplikan adegan yang saya kumpulkan dari film-film, tapi ini ngga akan langsung karena butuh waktu juga untuk mengumpulkan cuplikan adegannya. Jadi, begitu saya ketemu adegan di mana diucapkan kata-kata menanyakan apakah seseorang masih bangun atau belum, Insya Allah, akan saya update lagi di artikel ini.

Contoh-contoh Menanyakan Apakah Kamu Masih Bangun Dalam Bahasa Inggris

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film This Is Us, Season 6 Episode 3 (2016). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Di cuplikan adegan di atas, yang cowo namanya Kevin Pearson, dia kebetulan malam-malam keinget sama temannya yang namanya Cassidy. Terus seperti yang kalian tonton di cuplikan adegan di atas, dia kemudian ngechat Cassidy dan menanyakan apakah dia masih bangun.

Kata-kata yang dia ketikkan di situ adalah,
You up?
Ini sebenarnya versi penuhnya adalah [are you up?] atau [are you still up?] tapi dia hanya mengetikkan [you up?] saja di situ, dan hal seperti ini sangat biasa sekali di bahasa Inggris percakapan.

Sama persis seperti kita di Bahasa Indonesia. Kita juga biasanya ngomongnya ngga penuh kan kalimatnya? Misalnya kita nanya gini,
Masih bangun?
Padahal sebenarnya kalimat penuhnya kan seperti ini,
Apakah kamu masih bangun?
Tapi kita menghilangkan kata [apakah kamu] dan hanya ngomong [masih bangun?] doang. Ya ngga?

Terus di situ Cassidy menjawab dengan jawaban,
Yes.
Baru setelah si Kevin tahu kalau si Cassidy masih bangun dan belum tidur, si Kevin kemudian nelpon Cassidy, dan pas diangkat telponnya sama Cassidy, si Cassidy ngomong gini,
Why are you calling me in the middle of the night? (Loe ada apa nelpon gue tengah malem buta kaya gini?)
Yang biasanya diterjemahkan secara baku kalimat di atas sebagai,
Kenapa kamu meneleponku tengah malam?
Itu yang di atas gaya terjemahan saya ya, karena saya lama di Jakarta, jadi biasa pake gue loe gue loe. Kalau kalian ngga terbiasa, silakan aja diganti dengan gayanya kalian waktu nanya ngapain seseorang nelpon kalian malem-malem seperti yang ada di cuplikan adegan film This Is Us di atas.


Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya contoh-contoh cuplikan adegan dari film yang menunjukkan bahasa Inggris yang digunakan ketika menanyakan apakah seseorang masih bangun atau sudah tidur.

Dan kalau nanti saya menemukan cuplikan adegan yang lain, Insya Allah, akan saya update lagi ya artikel ini biar kalian bisa punya variasi kata-kata yang lain yang bisa kalian gunakan kalau kalian ingin menanyakan apakah seseorang masih bangun atau sudah tidur.

Sampai ketemu lagi di sharing saya yang lainnya, and I'll see you soon. Bye now.

Comments