Halo, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa a.k.a Pak Guru Iman. Di artikel ini, kita akan menonton dan melihat cuplikan-cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan kata [badass] sehingga nanti kalian akan lebih mudah mengerti dan memahami maksudnya karena ada konteknya dan kita juga jadi tahu bagaimana para native English speakers menggunakan kata [badass] di keseharian mereka.
Kalau kalian suka dengan sharing-sharing saya di blog ini, kalian bisa mentraktir saya kopi agar saya bisa lebih semangat lagi membuat artikel-artikel yang berguna.

Kalau begitu langsung aja yuk kita tonton cuplikan adegannya, tapi sebelum kita menonton cuplikan adegannya, saya akan sedikit menjelaskan artinya terlebih dahulu agar kalian mudah untuk mengerti dan memahami artinya saat kalian menonton cuplikan adegannya.
Arti Badass
[Badass] itu biasanya diucapkan saat kita melihat sesuatu dan kemudian kagum. Nah, biasanya kalau orang Indonesia kagum dengan sesuatu itu kita akan bilang [keren] atau [mantul] atau ungkapan kekaguman yang lainnya.
Tapi nanti karena kita akan melihat sebagian besar contoh yang saya sertakan di sini adalah dari cuplikan adegan film, maka nanti saya akan menerjemahkan kata [badass] berdasarkan konteks adegannya, karena memang nantinya artinya bisa berbeda-beda tergantung dari konteksnya.
Jadi, penting untuk kita tahu konteks dan situasinya terlebih dahulu sebelum kita mengartikan sebuah kata atau frasa bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia.
Contoh-contoh Penggunaan Kata Badass
Contoh yang pertama, saya ambil dari adegan di film The Suits, Season 1, Episode 9. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.
Harvey: How come I've never heard of him? (Kok gue ngga pernah dengar soal dia sih?)
Mike: Evidentially, he doesn't like to take public credit. Stays off the radar, he avoids the press. I only found this stuff by looking through court records. (Dia orangnya ngga suka publikasi. Ngga suka terlihat di keramaian, dan cenderung menghindari wartawan. Saya mendapatkan semua data ini juga cuma dari catatan pengadilan aja.)
Harvey: Now it makes sense. (Sekarang gue ngerti.)
Mike: What? (Apa?)
Harvey: Why he thinks I know him. I know those other attorneys. He thinks they've told me about him. (Kenapa dia mikir gue tahu dia. Gue tahu pengacara-pengacara yang lain. Dia mikir kalau gue tahu dia dari pengacara-pengacara yang lain itu.)
Mike: They never did? (Pengacara-pengacara itu ngga pernah cerita soal dia?)
Harvey: No. (Ngga.)
Mike: Why not? (Kenapa ngga?)
Harvey: Because he beat them. (Karena dia ngalahin mereka semua di pengadilan.)
Mike: This guy's kind of a badass. (Kayanya ini orang keren parah ya.)
Harvey: You want me to get you an autograph? (Loe mau gue mintain tanda tangannya dia?)
Mike: No, I'm just respecting our foe. (Ngga sih, saya cuma menghargai musuh kita aja.)
This guy's kind of a badass.
Kayanya ini orang jago banget ya?
Kayanya ini orang hebat banget ya?
Ibu Guru: It's physical activity, which is good for you. With other people, also good for you. And if you try it, you might even have some fun. (Ini aktivitas fisik, yang mana ini tu bagus buat kamu. Juga kamu jadi berkomunikasi sama orang lain, yang mana juga bagus buat kamu. Dan kalau kamu nyobain, kamu juga bisa bersenang-senang lho.)
Martha: Fun. That's what we're doing here? Fun? This is school. We are supposed to be learning things that actually matter. (Senang-senang? Itu yang kita lakuin di sini? Bersenang-senang? Ini tuh sekolah. Kita seharusnya di sini belajar sesuatu yang berguna.)
Ibu Guru: Okay, Martha.. (Oke, Martha..)
Martha: We don't have a lot of time in this life, and I personally don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. That.. It came out wrong. (Kita ngga punya banyak waktu di dunia ini, dan saya sendiri ngga mau membuang waktu saya untuk menjadi, kaya misalnya, guru olahraga. Oh, saya kayanya salah ngomong.)
Ibu Guru: Yeah, it sure did. That's detention. (Iya, banget! Kalau begitu kamu kena hukuman.)
Temannya Spencer: That was hardccore. (Gokil banget! Guru dilawan!)
Spencer: Badass. (Keren.)
Spencer: Franklin 'Moose' Finbar.
Fridge: Hm. He sounds like a badass. (Hm. Dia kayanya keren nih.)
Spencer: And he's a zoology expert, which is awesome. (Dan dia ahli zoologi tuh. Ahli zoologi kan keren.)
He sounds like a badass.
Kayanya ini orang keren deh.
Keliatannya keren ini orang.
Bethany: Seriously? "Paleontology." What does that even mean? (Seriusan? “Paleontology.” Ini apaan lagi sih artinya?)
Martha: Study of fossils, I think. That's kind of cool. (Kayanya ilmu tentang fosil deh. Gue bilang sih keren.)
Bethany: Says the gorgeous karate badass to the old fossil guy who doesn't have any endurance. (Kata si cantik jagoan karate ke manusia fosil tua yang staminanya payah.)
Spencer: Martha, you just have to distract them long enough for us to get into the shed. (Martha, kamu tu cuma perlu ngalihin perhatian mereka cukup lama sampai kita bisa masuk ke dalam gudang.)
Martha: I really don't think I can, Spencer. I'm not.. Look, I'm not actually some badass girl. (Kayanya aku ngga bisa deh, Spencer. Aku itu.. Gini lho, aku itu bukan tipe cewe-cewe keren kaya gitu.)
Spencer: What are you talking about? You're a total badass. (Kamu ngomong apaan sih? Jelas-jelas kamu tu keren.)
Jenko: Doves fly out behind you, slow motion. (Burung-burung merpati beterbangan di belakang loe, dalam gerak lambat.)
Zack: Doves. Why doves? (Burung merpati. Kenapa burung merpati?)
Jenko: Cause doves make you look like a badass. That's why. (Karena burung merpati itu ngebuat kalian jadi kelihatan keren. Itulah kenapa burung merpati.)
Scully: Anybody have a trash can? Cause Flat Top and the Freak are bringing in some garbage. (Ada yang punya tempat sampah ngga? Karena kita, Flat Top and the Freak, bawa sampah nih.)
Jake: You guys had badass entrance lines, and people cheered? What happened? Where'd it all go wrong? (Kalian itu punya kata-kata slogan yang keren tau, dan orang-orang juga pada tepuk tangan. Apa yang terjadi sih sama kalian? Sejak kapan kalian mulai jadi ngaco, jadi kaya yang sekarang ini?)
Scully: Some things aren't for us to know. (Ada beberapa hal yang tidak untuk kita ketahui.)
Hitchcock: Look, guys, we never had that money. Here. We'll prove it to you. (Gaes, kita tuh ngga pernah punya uang itu. Nih, ini buktinya.)
Scully: Those are our financial records. (Itu catatan keuangan kami.)
Rachell: Well, this is a surprise. (Wah ini ngejutin banget nih.)
Donna: What? (Ha?)
Rachell: I just never thought I'd see the great Harriet Specter making her own copies. (Aku ngga pernah ngebayangin bakal ngelihat seorang Harriet Specter yang kata orang-orang hebat itu fotokopi sendiri lho.)
Donna: Is that what this thing does? (Emang itu yang dilakuin sama benda ini ya?)
Rachell: You've never made a copy in your life before, have you? (Kamu itu seumur-umur ngga pernah fotokopi ya?)
Donna: Of course not, I'm too busy being a badass and worrying about my hair. (Ya engga lah, kan aku sibuk jadi orang keren, yang sibuk ngurusin rambutku.)
Rachell: And your brilliant associate, Michelle Ross, does all the hard work for you anyway. (Terus rekan kamu, si Michelle Ross yang hebat itu, yang ngelakuin semua pekerjaannya buat kamu juga ya?)
Donna: You're goddamn right she does. (Ember!)
Pegawai: Is that the neck you're putting on? (Itu neck gitar ya yang mau loe pasang?)
Tyler Larson: Yeah, it's aluminum. (Iya, ini terbuat dari aluminium.)
Pegawai: Oh my God. (Wow!)
Pegawai: You're gonna put that neck on here? (Loe mau pasang necknya di gitar ini?)
Tyler Larson: Yes, I am. (Iya dong.)
Pegawai: That's pretty badass, dude. (Keren banget itu, bro.)
Comments
Post a Comment